Quevedo, Soneto
Perdonar que no sea original, pero leyendo “Poesía Original Completa” de Quevedo, Planeta. ISBN: 84-320-3853-9, he tropezado con este soneto, y no puedo resistirme a transcribirlo, pues lo entiendo de necesario conocimiento en estos tiempos que corren.
Te propere emissus servat item crepitus.
Si crepitus servare potes et perdere, nunquid
Terrificis crepitus regibus aequa potesti ?
La voz del ojo, que llamamos pedo
(ruiseñor de los putos), detenida,
da muerte a la salud más presumida,
y el proprio Preste Juan le tiene miedo.
Mas pronunciada con el labio acedo
y con pujo sonoro despedida,
con pullas y con risa da la vida,
y con puf y con asco, siendo quedo.
Cágome en el blasón de los monarcas
que se precian, cercados de tudescos,
de dar la vida y dispensar las Parcas.
Pues en el tribunal de sus greguescos,
con aflojar y comprimir las arcas,
cualquier culo lo hace con dos cuescos”
De la parte inicial, buscamos traducción.
Animaos a leer a este buen hombre
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home